Localización

Gestión de contenido global sin el precio global

b10cks te ofrece control de traducción a nivel de campo, herencia de configuración regional y flujos de trabajo multilingües integrados en el núcleo de la plataforma, no como un complemento empresarial caro.

El coste real de la localización

¿Por qué hablar otro idioma cuesta tres veces más?

En el mercado de los CMS headless, la localización se trata como una función premium. Un competidor cobra cinco cifras al año antes de que siquiera puedas activar una segunda configuración regional. Otro limita el número de idiomas según el plan. Un tercero te obliga a mantener árboles de contenido completamente separados por idioma.

b10cks se construyó sobre una premisa simple: si tu contenido necesita llegar a personas en varios idiomas, tu CMS debería ayudarte a hacerlo, no cobrarte más por el privilegio.

La localización está incluida en todos los planes de b10cks. Todas las configuraciones regionales. Todos los campos. Desde el primer día.

Control de traducción a nivel de campo

Traduce exactamente lo que necesita traducción. Nada más.

No todos los campos necesitan traducirse. Un SKU de producto es el mismo en cualquier idioma. Un precio es el mismo. Un interruptor booleano es el mismo. Pero un título, una descripción, un llamado a la acción — esos sí deben hablarle a tu audiencia en su idioma.

b10cks te da control a nivel de campo sobre qué valores son traducibles:

  • Marca cualquier campo como traducible o global (compartido entre todas las configuraciones regionales)
  • Los campos traducibles muestran el valor de cada configuración regional por separado
  • Los campos globales se actualizan en todas partes cuando los cambias una sola vez
  • Mezcla ambos tipos libremente dentro de cualquier tipo de bloque

El resultado: un flujo de trabajo de traducción más ágil, sin esfuerzo desperdiciado en campos que no lo necesitan.

Gestión de contenido global

Un componente. Muchos idiomas. Cero duplicación.

Los bloques de b10cks son, por naturaleza, compatibles con configuraciones regionales. Cuando creas un componente reutilizable — un bloque de llamado a la acción, un perfil de miembro del equipo, una tarjeta de características de producto — su contenido traducible se gestiona de forma centralizada, no se copia entre páginas.

Cambia la versión en inglés de un bloque compartido → solo se actualiza la configuración regional en inglés. El trabajo de tu editor en español no se toca. Tu traducción al japonés no se toca. Cada persona trabaja en su propia configuración regional, de forma independiente y sin conflictos.

Flujo de trabajo de traducción

Las herramientas que de verdad quiere tu equipo de traducción.

Edición en paralelo Compara la configuración regional base y la de destino en una vista dividida. Los traductores ven exactamente lo que están traduciendo y pueden consultar el contexto sin cambiar de pestaña.

Exportación masiva de traducciones Exporta el contenido no traducido como JSON estructurado o XLIFF, el formato que esperan los traductores humanos y los sistemas de gestión de traducciones (TMS). Importa el resultado y deja que b10cks devuelva los valores automáticamente a los campos correctos.

Asistencia de traducción con IA Usa la integración de IA integrada (DeepL, OpenAI o tu modelo preferido) para obtener una primera versión en segundos. Tus traductores la perfeccionan; no parten de cero.

Localización orientada a SEO

Ayuda a los motores de búsqueda a encontrar la versión adecuada para la audiencia correcta.

El contenido localizado solo es valioso si llega a las personas adecuadas. b10cks incluye campos de localización específicos para SEO y compatibilidad con hreflang integrados en el modelo de contenido:

  • Generación de etiquetas hreflang: señales de configuración regional correctas para los motores de búsqueda
  • Slugs localizados: /en/about, /de/ueber-uns, /fr/a-propos — URLs diferentes para audiencias diferentes
  • Títulos y descripciones meta localizados: campos SEO por configuración regional en cada tipo de contenido
  • Sitemap por configuración regional: generado automáticamente para cada idioma habilitado

El mundo entero es tu audiencia. Tu CMS debería saberlo.

Empieza con b10cks y añade tantas configuraciones regionales como necesites. Sin coste, desde tu primer día.